Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Plików Cookies. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce. Akceptuję
1 Grudzień 2014

Komentarzy

0
 Grudzień 1, 2014
 0

Niełatwa sztuka tłumaczenia tekstów naukowych

Tłumaczenia tekstów naukowych zaliczają się do najbardziej wymagających. Dzieje się tak dlatego, że tego rodzaju teksty różnią od pozostałych nie tylko pod względem słownictwa, […]

29 Listopad 2014

Komentarzy

0
 Listopad 29, 2014
 0

Specyfika tłumaczeń technicznych – dlaczego są trudne?

Dziś pod lupę weźmiemy tłumaczenia techniczne, które niestety mogą być dla wielu tłumaczy swoistym polem minowym. Translacja tekstów technicznych nie należy do prostych, konieczność […]

26 Listopad 2014

Komentarzy

3
 Listopad 26, 2014
 3

Dlaczego biura tłumaczeń korzystają z programu Trados?

Rozwój technologii i zawłaszczenie niemalże całkowicie przestrzeni pracy przez komputer, sprawiły, że praca tłumacza, która do niedawna polegała na przekładaniu tekstu ręcznie, linijka po […]

22 Listopad 2014

Komentarzy

3
 Listopad 22, 2014
 3

Co kryje się pod pojęciem tłumaczenia tekstu?

Za pośrednictwem bloga wielokrotnie poruszaliśmy wiele tematów składających się na specyfikę pracy tłumacza. Nikt jednak jak dotąd nie zastanowił się nad tym co właściwie […]

19 Listopad 2014

Komentarzy

7
 Listopad 19, 2014
 7

Błędy w tłumaczeniach na język polski 

Chyba każdemu tłumaczowi w swojej karierze zdarzyło się popełnić błąd w realizowanym tłumaczeniu. Doświadczeni doskonale zdają sobie, że potknięcie może mieć miejsce praktycznie wszędzie, […]