Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Plików Cookies. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce. Akceptuję
15 Wrzesień 2014

Komentarzy

5
 Wrzesień 15, 2014
 5
Kategoria O tłumaczeniach

Z roku na rok rynek tłumaczeń wzbogaca się o nowo powstałe biura tłumaczeniowe. Dzieje się tak dlatego, że coraz więcej osób upatruje w nich szansy na dochodowy interes. Do założenia własnego biura tłumaczeń przekonuje zwłaszcza  rosnące zapotrzebowanie firm, na usługi tłumaczeniowe, które decydują się na rozwój swojej działalności także poza granicami Polski. Zwiększa się także grono klientów prywatnych, którzy chcąc przetłumaczyć chociażby dokumenty samochodu sprowadzonego z zagranicy muszą skorzystać z usług tłumacza przysięgłego. Ze względu na dynamikę rynku, konieczne jest odpowiednie zareklamowanie swoich usług.

Według statystyk biura tłumaczeń są jedną z najbardziej aktywnych branży reklamujących swoje usługi w Internecie. Dynamika rynku w pewnym sensie dyktuje formę strategii reklamowej,  co sprawia, że ogłoszenia w gazetach są coraz rzadziej publikowane na korzyść reklamy internetowej. Na taką sytuację wpływa oczywiście rozwój środków masowego przekazu,  co sprawia, że ludzie szukając interesującej ich usługi wolą skorzystać Internetu, niż przeszukiwać gazety. Nie należy jednak całkowicie skreślać znaczenia pisma we współczesnej kampanii reklamowej, ponieważ przeprowadzone badania  na przykładzie najbardziej poczytnych pism wyraźnie wykazały, że ogłoszenia w gazetach są w dalszym ciągu wpływową formą reklamy.

Reklama w gazecie

Oczywiście zamieszczając ogłoszenie w gazecie trzeba mieć świadomość jej mniejszego zasięgu. Dzieje się tak dlatego, że co szósty Polak czyta gazety. Takie dane nie powinny jednak  zniechęcać do tej formy reklamy, chociażby dlatego, że wśród konsumentów nadal istnieje spora grupa odbiorców, dla której ogłoszenia w internecie są niewiarygodne.

Reklama w gazetach ma sens w przypadku tych biur tłumaczeń, których właściciele starannie zaplanowali strategię reklamową. W dalszym ciągu bardzo dobrą formą pozyskiwania części klientów jest cykliczne zamieszczanie ogłoszeń swojej firmy na ostatniej stronie gazety. Naturalnie do najbardziej obleganych gazet należą gazety cieszące się największą poczytnością w regionie.

Niektóre biura tłumaczeń jako strategię swojej kampanii reklamowej wykorzystują reklamę regionalną, co oczywiście ma swoje uzasadnienie. W regionalnych gazetach, możemy zaobserwować bardzo dużą ilość ogłoszeń biur tłumaczeń. Niektóre gazety jak, np. Gazeta Wyborcza przeznaczają sporo miejsca na ogłoszenie i reklamy.

Reklama papierowa, choć ulega znaczącej ekspansji pod wpływem reklamy internetowej, to tak naprawdę będzie nam towarzyszyła jeszcze długo. Musi bowiem upłynąć jeszcze sporo czasu, zanim nasze społeczeństwo w pełni zaakceptuje i przystosuje się do jej internetowego zastępnika. Warto, więc rozważyć i tą formę reklamy.

Reklama w lokalnej prasie może przynieść biurowi tłumaczeń należyty skutek, pod warunkiem, że działa ono na rynku lokalnym i dana gazeta posiada odpowiednio duży nakład i współczynnik  dotarcia do grupy docelowej. Dobrym zabiegiem marketingowym w przypadku korzystania z reklamy prasowej, nad którym powinny się zastanowić biura tłumaczeń, jest zbudowanie zaangażowania klienta, przez np. kupony prezentowe/rabatowe.

Dlaczego warto umieszczać reklamy w gazecie ? Wyniki badań

O tym, jak duże znaczenie mają  gazety lokalne, a co za tym idzie, także drukowane w nich reklamy wykazała gazeta Newspaper Society.  Choć badania dotyczyły społeczności brytyjskiej, to trzeba przyznać, że wnioski z nich wysunięte mogą znaleźć przełożenie także w realiach polskich.  Okazuje się, że w Wielkiej Brytanii gazety odgrywają bardzo ważne znaczenie jako medium lokalne i plasują się na drugim miejscu pod względem medium informacyjnego, z którego najchętniej korzystają mieszkańcy. Na pierwszym miejscu uplasowała się oczywiście telewizja. Za gazetami lokalnymi, znalazły się natomiast radio i kolejno strony internetowe, oraz gazety ogólnokrajowe.

Badania wykazały też bardzo interesujący fakt, który powinien zaciekawić biura tłumaczeń rozważające formę reklamy w gazecie. Okazuje się, że czytelnicy gazet lokalnych najrzadziej pomijają zawarte w nich reklamy. Do celowego omijania reklam w gazetach lokalnych przyznało się zaledwie 17 % osób, co stanowi niewielki procent w porównaniu do telewizji, w której 47% widzów przełącza kanał gdy tylko pojawi się w  nim reklama. Niezły wynik uzyskało tez radio – 17 % i magazyny 23 %.  W przypadku użytkowników internetu 25 % zadeklarowało, celowe unikanie reklam, natomiast w przypadku gazet ogólnokrajowych 27%.

Jeszcze jedno pytanie postawione uczestnikom badania powinno rozwiać wątpliwości reklamodawców. Na pytanie czy respondenci chcieliby mieć szansę  korzystania z medium informacyjnego wolnego od reklam,  twierdząco opowiedziało  51% widzów telewizji, 37% słuchaczy radia, oraz 23% czytelników gazet ogólnokrajowych. Z kolei w przypadku czytelników gazet lokalnych, na to pytanie odpowiedziało twierdząco zaledwie 14 % osób. Widzimy, więc, że reklamy zamieszczane w gazetach lokalnych, nie tyle nie irytują ich czytelników, ale stanowią nawet integralną ich część, w pełni akceptowalną przez respondentów.

Dlaczego gazety lokalne, są takie istotne w reklamie biur tłumaczeń?

Warto zastanowić się nad reklamą swojego biura tłumaczeń właśnie w lokalnych i regionalnych gazetach, chociażby ze względu na fakt, że budzą one zaufanie odbiorców, oraz są bliskie społecznością lokalnym i ich użyciu. Lokalne gazety stanowią swoisty element identyfikacyjny społeczności lokalnych, ponadto są nośnikami ciekawych pomysłów i inspiracji, często aktywizujących ich czytelników do działania.

Gazety lokalne są bliskie grupie odbiorców na których nam zależy, ponieważ dotykają bliskich im problemów. Usługi reklamowane przez lokalną, czy regionalną prasę, w naturalny sposób czytelnicy odbierają, jako zaufane i godne polecenia. Połączenie wymienionych przez nas cech z reklamami drukowanymi w gazetach regionalnych, sprawiają, że ogłoszenia te nabierają zupełnie innego wymiaru, niosąc za sobą zupełnie inne jakościowo treści.

Choć mogłoby się wydawać, że reklamy zamieszczane w gazetach regionalnych, w zasadzie nie różnią się niczym od reklam zamieszczanych w pozostałych mediach, to jest to mylne spostrzeżenie. Dlaczego? Przede wszystkim dlatego, że tylko w gazetach lokalnych reklama nie jest traktowana jako zbędny element. Użytkownicy radia, telewizji, internetu, czy też czytelnicy magazynów, są zainteresowani przede wszystkim treścią. Reklama więc ma w tym przypadku charakteryzuje się wybitnie pejoratywnym odbiorem.

Z kolei osoby czytające lokalne gazety, wychodzą z założenia, że reklama ma im służyć i być w pewnym stopniu użyteczna.

Dodatkowymi zaletami reklamy w gazecie jest szansa na dotarcie interesującej nasz grupy klientów, a także stosunkowo niewielki jej koszt, który możemy osiągnąć jeśli nasze ogłoszenie będzie np. w formie tekstu wzbogacanego o minimalistyczną oprawę graficzną.

Jakie zatem należałoby wysunąć wnioski? Lokalne i regionalne gazety, to faktycznie jedyne miejsce, w którym reklama biur tłumaczeń może być skuteczna, ponieważ jest faktycznie w pewnym stopniu oczekiwana przez czytelnika i odbierana jako forma informacji.

  • margolettka

    To prawda – starannie dobrana strategia marketingowa, bez tego można się ładnie finansowo „przejechać”. Swoją drogą należy też pamiętać o jednym: może i mniej ludzi czyta gazety, jednak osoby, które po nie sięgają cenią sobie jakość słowa pisanego – w ten sposób może nam się stworzyć ładny krąg odbiorców na nasze usługi.

  • AndrzejS

    Autor artykułu ma rację, aby zwrócić większą uwagę na gazety regionalne. Czytają je osoby związane z otoczeniem i rzeczywiście widzą reklamy w nich przedstawiane jako bardziej wiarygodne niż w gazetach ogólnopolskich. Warto o tym pamiętać.

  • jagooda

    Reklama w gazecie owszem, ale na pewno nie w formie wkładanego folderu, bo to się po prostu wyrzuca, lecz koło kolumn związanych z biznesem, bądź z wydarzeniami mającymi związek z kulturami obcymi i językami. I nie na ostatniej stronie, bo mało kto tam zagląda.

  • AntoninaB,

    Trudno taką skuteczność zmierzyć. Trzeba by było przeprowadzić jakieś badania, które mogłyby chociaż mniej więcej oszacować w jaki sposób potencjalni nabywcy naszych usług reagują na naszą reklamę i czy w ogóle reagują. Dlatego zawsze warto pytać się nowego klienta, skąd dowiedział się o naszej firmie.

    • BarbaraGłowacz

      Takie badania zwiększają szansę na skuteczniejsze dotarcie do odbiorców, jednak mała i średnia firma rzadko kiedy posiada jakieś zapasowe fundusze, aby móc na takie kompleksowe czynności przeznaczyć pieniądze. Wszystko zależy od strategii firmy.