Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Plików Cookies. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce. Akceptuję

Nasze ceny pozytywnie Cię zaskoczą


Tłumaczenia języka wietnamskiego (zarówno zwykłe jak i przysięgłe) wykonywane są wyłącznie przez fachowców, którzy są jednocześnie członkami prestiżowych organizacji i stowarzyszeń np. TEPiS, Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich, FIT, Naczelna Organizacja Techniczna.

Wybierając nasze biuro języka wietnamskiego klientowi gwarantujemy:
- najwyższą jakość – bezbłędna warstwa terminologiczna, stylistyczna, językowa i graficzna;
– klient ma pewność, że tekst należycie wypełni swoją rolę na rynku docelowym i nie przyniesie szkody jego interesom;
- ekspresowe tempo pracy – współpracujemy z dużą liczbą profesjonalistów, dobrze organizujemy pracę nad każdym tekstem, jesteśmy w stanie w szybkim tempie opracować duże projekty;
- atrakcyjne ceny – na nasze usługi stać każdego, oferujemy konkurencyjne ceny, ponieważ korzystamy z narzędzi wspomagających naszą pracę i potrafimy efektywnie ją organizować ;
- bezpieczeństwo danych – gwarantujemy bezwzględną ochronę danych, działamy zgodnie z obowiązującym prawem jak i wewnętrznymi regulaminami.

Zachęcamy do przesyłania tekstów do darmowej wyceny.

Czym wyróżniają się nasze tłumaczenia techniczne języka wietnamskiego?

Jest kilka elementów składowych:
1. Profesjonaliści – współpracujemy z najlepszymi specjalistami w tej branży. Mają oni doświadczenie oraz niezbędną wiedzę techniczną oraz lingwistyczną;
2. Jakością – nasze biuro nie „idzie na łatwiznę”. Każdy tekst techniczny musi przejść przez ścisłe wymogi, by w ogóle nadawał się do użytkowania;
3. Bogatą warstwą merytoryczną i językową – aby dany dokument spełniał swoje zadanie, powinien być jasny dla każdego czytelnika;
4. Niezawodnością – nasi klienci mogą na nas polegać. Zawsze wywiązujemy się z terminów i spełniamy wszystkie Państwa oczekiwania.

Teraz już Wiecie, na jakie biuro warto postawić.

Przekładamy z języka wietnamskiego/na język wietnamski: instrukcje obsługi sprzętów; dokumentacje patentowe; instrukcje BHP/DTR; broszury, ulotki o charakterze technicznym oraz specyfikacje techniczne.
Tylko perfekcyjnie przetłumaczone teksty medyczne języka wietnamskiego spełnią swoje zadanie. Nie warto polegać tutaj na szczęściu i „bylejakości”, ponieważ gra toczy się o zdrowie i życie pacjentów/klientów.

Inaczej mówiąc, translacje medyczne muszą być precyzyjne i rzetelne. Bez spełnienia tych dwóch wymogów nie ma mowy np. o budowaniu wzajemnej relacji biznesowej w branży medycznej.

Powyższe warunki spełnia jednak nasze biuro . Oferujemy szybkie przekłady wykonywane nawet w przeciągu 24 godzin od czasu zamówienia! Jakim cudem potrafimy się uwinąć w tak ekspresowym tempie?

Odpowiedź tkwi w osobach, z którymi współpracujemy. Są oni indywidualnie dobierany do każdego pojedynczego rodzaju tekstu. W swoich szeregach mamy bowiem lekarzy, rehabilitantów, biochemików, laboratorantów czy też farmaceutów.

Dlatego właśnie translacje przez nas oferowane wyróżniają się precyzją oraz wysoką jakością wykonania, co mogą potwierdzić zadowoleni dotąd klienci.

Zajmujemy się translacją:
- ofert handlowych, reklam, broszur, folderów o charakterze medycznym;
- tekstów farmaceutycznych;
- dokumentacji badań klinicznych;
- dokumentacji szpitalnej – wypisy, karty chorób;
- instrukcji obsługi maszyn medyczny, rehabilitacyjnych i laboratoryjnych;
- katalogów produktów i wielu innych.
Nieznajomość prawa szkodzi – to znany i niepodważalny fakt. Niestety, aby omijać kruczki prawne i orientować się w przepisach trzeba znać od podstaw cały system prawny, na którym opiera się dany kraj. Pytanie, ilu z nas zna obowiązujące prawo w Wietnamie?

Zapewne znikomy odsetek Polaków. Jeżeli zatem planujemy nawiązać współpracę z na przykład wietnamskim kontrahentem, skorzystajmy z usług doświadczonej firmy translatorskiej.

Nasze tłumaczenia prawne języka wietnamskiego są dokładne i dostosowane do wykładni prawa omawianego kraju.

Dzięki pracy naszych prawników, pracowników administracyjnych i znawców branży, teksty przez nas oferowane posiadają bogatą warstwę merytoryczną i językową. W ten sposób opracowane teksty są czytelne i łatwe do interpretacji.

Zaufanie powierzone naszej firmie na pewno Państwu się opłaci!

Przekładamy teksty prawne z języka wietnamskiego/na język wietnamski będące:
- pismami sądowymi – wyroki, orzeczenia, interpelacje, itp.;
- dokumentami z działu administracji;
- umowami cywilnoprawnymi – umowa o prace, umowa zlecenie, itp.;
- publikacjami prawnymi.

Proponujemy tłumaczenia zwykłe i przysięgłe języka wietnamskiego.
Sukces swojej firmy można osiągnąć często w bardzo łatwy sposób. Wystarczy, że oddamy naszą stronę internetową do tłumaczenia na język wietnamski/z języka wietnamskiego.

W jaki sposób miałoby to Państwu pomóc?

To proste, przede wszystkim musimy pamiętać, że ludzie zasięgają dzisiaj informacji z internetu – dalej plasuje się telewizja, radio czy gazeta.

Rynek wietnamski z kolei jest dosyć atrakcyjny dla zagranicznych kontrahentów. Jeżeli więc zamierzamy zadziałać w tamtym kraju, musimy koniecznie skorzystać z usług profesjonalnego biura. Nasze przekłady stron internetowych są robione zarówno dla klientów indywidualnych, jak również biznesowych, czy prawnych.

Wykonują je uprzednio wybrani specjaliści od danej dziedziny, którą porusza witryna.

Oprócz tego do pracy angażujemy też grafików komputerowych i programistów – dzięki nim strona www nabierze rumieńców i będzie „śmigała” po światłowodach.

Gwarantujemy, że będą Państwo zadowoleni z naszych usług. Na pewno zwrócicie uwagę na wysoki poziom merytoryczny przetłumaczonego tekstu oraz jakość językową i interpretacyjną. Jak dotąd udało nam się spełnić wszystkie życzenia klientów.

Wychodzili z naszego biura zadowoleni i pełni optymizmu na najbliższą przyszłość. Zachęcamy do kontaktu! Na pewno znajdziecie coś dla siebie.
Dlaczego warto tłumaczyć dokumenty aplikacyjne na język wietnamski?

Powodów jest kilka:
1. Wietnam jest państwem rozwijającym się gospodarczo. Warto pomyśleć o pracy w tym kraju;
2. Język wietnamski jest trudny. Bez pomocy specjalisty może być nam naprawdę ciężko coś w ogóle zrobić;
3. Tamtejsi pracodawcy zwracają uwagę na formę prezentacji życiorysów;
4. Wietnamscy pracodawcy mogą nie zrozumieć dokumentów zapisanych w języku angielskim.

Tak więc przełożone CV na język wietnamski jest szansą na wyróżnienie swojej osoby i otrzymanie wymarzonej pracy. Aby Państwu w tym pomóc, oferujemy tylko najwyższą jakość przekładów dokumentów aplikacyjnych – zarówno pod względem merytoryczny, jak i stylistycznym, ortograficznym oraz graficznym.

Nasi tłumacze są przez nas dobierany indywidualnie – każdy do jednego tekstu.

Nie ma więc tutaj mowy o opieszałości naszego biura, czy też błędach w translacjach. Każdy z naszych współpracowników daje z siebie 100 procent możliwości.

Poza życiorysami dokonujemy translacji z języka wietnamskiego/na język wietnamski:
- listów polecających i referencji;
- zwykłych i przysięgłych – dyplomów, świadectw dojrzałości, certyfikatów;
- listów motywacyjnych.
Zdajemy sobie sprawę, że wielu naszych klientów szuka tłumacza od zadań specjalnych – czyli takich, które polegają na translacji bardzo rzadkiego tekstu, pochodzącego z niszowej branży.

Choć na naszej stronie internetowej nie ma wypisanych zbyt wielu specjalizacji, możemy zapewnić, że bierzemy na warsztat praktycznie każdy tekst języka wietnamskiego.

Nasza firma współpracuje z rzeszą specjalistów, a każdy z nich jest znawcą jeden dziedziny nauki, czy też najogólniej mówiąc – życia. Oprócz tego są doskonałymi filologami i lingwistami, którzy nie mają problemów z pokonaniem bariery językowej.

Radzimy Państwu skontaktować się z nami telefonicznie bądź też mailowo. Zawsze odpowiadamy na wiadomości i nikogo nie pozostawiliśmy samemu sobie. Prosimy o przesyłanie tekstów języka wietnamskiego z nawet najmniej popularnych branż.

Swoją pracę wykonujemy szybko i bez pobierania dodatkowych opłat!

Zajmujemy się jeszcze m.in.:
- tekstami IT;
- umowami innymi niż cywilne;
- tekstami wchodzącymi w dział ekonomii, finansów czy bankowości;
- dokumentami samochodowymi, budowlanymi, przetargowymi;
- tekstami dotyczącymi reklam i marketingu;
- wieloma innymi pismami, dokumentami i tekstami.

Cechuje nas staranność

Przeczytaj więcej