Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Plików Cookies. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce. Akceptuję

Gwarantujemy dokładne i szybkie tłumaczenia


Zapraszamy do składania zamówień online – tłumaczenia zwykłe i przysięgłe języka słoweńskiego.

U nas zamówią Państwo najwyższej jakości tłumaczenie, wykonane przez profesjonalnych i doświadczonych specjalistów, w ekspresowym tempie, w prosty i szybki sposób – co więcej, korzystnej, konkurencyjnej cenie.

Jakość
Jakość to bezbłędna warstwa terminologiczna, językowa, stylistyczna i graficzna. Zamawiając u nas translację klient ma 100% pewności, że odesłany tekst będzie najlepszą wizytówką na międzynarodowym rynku.

Profil lingwisty
Państwa tekstem zajmuje się wykwalifikowany językowo specjalista, posiadający bardzo dobrą znajomość języka słoweńskiego. Większość pracowników odbywała staże i praktyki w słoweńskich firmach, urzędach, a także na słoweńskich uczelniach. Współpracujemy także z native speakeremi. Poza odpowiednimi umiejętnościami językowymi nasi specjaliści posiadają często dodatkowy fakultet np. medyczny, prawny techniczny itp. to pozwala dobrać odpowiednią osobę do tematyki tekstu.

Zapraszamy do składania zamówień!

Teksty techniczne języka słowiańskiego są wyzwaniem dla najlepszych fachowców i firm translatorskich. Nietrudno w takim przekładzie o pomyłkę lub nadinterpretację zawartych w piśmie treści.

Dlatego naszymi tłumaczeniami technicznymi zajmują się tylko i wyłącznie specjaliści – technicy i inżynierzy posiadający jednocześnie wykształcenie lingwistyczne.

Współpracownicy naszej firmy należą do elitarnego środowiska w tej branży – Naczelnej Organizacji Technicznej. W ten sposób zyskujemy też akredytację wielu przedstawicieli środowiska technicznego.

Naszą firmę cechuje precyzja, terminowość i jakże cenna jakość. Z naszego biura wyjdą Państwo na pewno zadowoleni.

Przekładamy z języka słoweńskiego/na język słoweński:
- instrukcje obsługi maszyn i sprzętów;
- instrukcje BHP i DTR;
- karty charakterystyk;
- specyfikacje techniczne;
- ulotki, foldery o charakterze technicznym, itp.
Tłumaczeniem tekstów medycznych zajmują się w naszej firmie lekarze, farmaceuci, producenci sprzętu medycznego oraz najogólniej mówiąc – znawcy tej branży. Ich translacje wyróżniają się przede wszystkim precyzją, bezbłędnością i bezpieczeństwem.

Wszyscy przecież dobrze wiemy, że nieprawidłowy odbiór tekstu, np. ulotki dołączonej do lekarstwa może niekorzystanie wpłynąć na nasze zdrowie.

Dlatego też, jeżeli chcą Państwo zapewnić bezpieczeństwo swoim pacjentom, klientom i innym odbiorcom – najlepiej oddać tekst medyczny języka słoweńskiego do naszego biura.

Zapewniamy wyłącznie najwyższą jakość translacji połączoną z atrakcyjnymi cenami.

Przekładamy na język słoweński/z języka słoweńskiego:
- zaświadczenia medyczne;
- wypisy ze szpitala, historie chorób;
- dokumentacje badań klinicznych i rejestracji leków;
- instrukcje obsługi sprzętów powiązanych z tą branżą;
- publikacje naukowe.
Prawo: Macie dość nierzetelnych tłumaczeń tekstów prawnych języka słoweńskiego? Szukają Państwo solidnego biura, które sprosta Waszym oczekiwaniom związanym z systemem prawnym Słowenii?

Zapraszamy do skorzystania z naszej oferty. Naszym klientom zapewniamy bogaty pakiet usług lingwistycznych, związany z tłumaczeniami zwykłymi i przysięgłymi.

Osoby, które współpracują z naszą firmą ukończyły studia prawne oraz administracyjne – zatem, jak możemy się domyślić, posiadają sporą wiedzę na temat systemów prawnych w poszczególnych krajach Europy, w tym Słowenii. Mają świadomość dla kogo wykonują zlecenie i w jakim konkretnie celu. W taki oto sposób nasze translacje stają się efektywne i nader potrzebne w danej rzeczywistości prawnej.

Zapewniamy ekspresowe tempo realizacji przekładu – nawet do 24 godzin od czasu przyjęcia zgłoszenia. Dzięki nam zwiększą Państwo świadomość prawną oraz uzyskają ochronę swoich interesów za granicą.

Zajmujemy się:
1. Dokumentacją sądową – interpelacjami, aktami, wyrokami, orzeczeniami, itp.;
2. Umowami cywilnoprawnymi i umowami innymi niż cywilne;
3. Dokumentacją administracyjną – wnioski, decyzje, pozwolenia, zaświadczenia, itp.;
4. Tekstami będącymi dokumentami firm, przedsiębiorstw i spółek.
Internet wkracza do najbardziej odległych zakątków naszego świata. Jest tani, szybki i bezpośrednio oddziałuje na odbiorcę.

Stąd właśnie ogromne zainteresowanie tym nowoczesnym medium. Dzięki stronom internetowym nasze firmy mogą zaistnieć w świadomości naszych klientów. To doskonała okazja, by poprawić osiągi prowadzonego przez nas przedsiębiorstwa – w tym również w Słowenii.

Nasze biuro proponuje Państwu szeroki pakiet usług, poczynając od translacji całej strony www na wewnętrznej korespondencji firmy kończąc. Do tego dochodzą jeszcze prace związane z dostosowaniem graficznym strony internetowej. Zapewniamy, że Państwa dane osobowe są u nas w pełni bezpieczne.

Przed podjęciem tłumaczenia z języka słoweńskiego/na język słoweński rozmawiamy ze swoimi klientami i dostosowujemy się do ich oczekiwań. Jesteśmy bardzo elastyczną firmą.
Rozmowa kwalifikacyjna przypomina trochę grę w pokera – należy kontrolować swoje emocje, nie pokazywać swoich słabości, a w ostatniej rundzie wyłożyć karty na stół – czyli zaskoczyć pracodawcę swoimi umiejętnościami i wiedzą.

Zanim jednak dojdzie do ostatecznej rozgrywki potrzebujemy dobrego życiorysu.

Podobne zasady dotyczą rozmów kwalifikacyjnych za granicą, np. w Słowenii. Jednakże, aby w ogóle myśleć o karierze w tym kraju, musimy przetłumaczyć nasze dokumenty aplikacyjne. Specjalnie dla Was skonstruujemy takiego asa w rękawie. Nasi specjaliści od języka słoweńskiego przyjmą każdy dokument – CV, list motywacyjny, list polecający, świadectwo maturalne, certyfikat czy dyplom. Dzięki im spełni się Państwa marzenie, a my będziemy szczęśliwi, że zadowoliliśmy kolejnych naszych klientów.

Zapraszamy do kontaktu! Na Państwa życzenie jesteśmy w stanie dokonać translacji w ciągu 24 godzin od zamówienia.

Nie pobieramy dodatkowych opłat z tego tytułu.
Kiedy już wszystkie możliwości spełzły na niczym, nie potraficie Państwo znaleźć odpowiednią osobę mającą wiedzę z języka słoweńskiego i nie wiecie, kto podjąłby się translacji tekstów niszowych branż – wtedy pojawiamy się my – biuro, które przyjmuje każde wyzwanie.

Dzięki naszym współpracownikom jesteśmy w stanie przetłumaczyć praktycznie wszystkie dokumenty, pisma, instrukcje i teksty pochodzące z bardzo wąskich specjalizacji i dziedzin. Po co więc tracić czas na szukanie odpowiedniego zleceniobiorcę, kiedy można skontaktować się bezpośrednio z nami?

Zawsze odpowiadamy na pytania klientów, dokonujemy bezpłatnych wycen tekstów i wybieramy indywidualnie lingwistę do każdego jednego zlecenia.

Przekładamy ponadto z języka słoweńskiego/na język słoweński:
1. Teksty reklamowe, marketingowe;
2. Teksty literackie;
3. Umowy inne niż cywilne;
4. Dokumenty z branży ekonomicznej, finansowej, budowlanej, motoryzacyjnej czy przetargowej;
5. Pisma z branży IT i wiele innych.

Gotowe tłumaczenie nawet w jeden dzień

Zleć tłumaczenie