Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Plików Cookies. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce. Akceptuję

Tłumaczeniowa corrida – sprawdź specjalistów już dziś!


System organizacji pracy w naszym biurze opiera się na zasadzie optymalizacji – możliwie niskie ceny, najszybszy termin realizacji tłumaczenia języka hiszpańskiego i na język hiszpański oraz najwyższa jakość (doceniona certyfikatem Jakość Roku 2012).

Nie interesuje nas zadowolony klient, naszym celem jest bardzo zadowolony klient - indywidualny lub przedsiębiorca.

Plaża Cala d'Hort na Ibizie (Hiszpania)

Plaża Cala d'Hort na Ibizie (Hiszpania) / Alexander Tihonov, shutterstock.com

W ciągu kilku lat naszej działalności wykonaliśmy tysiące stron translacji dla prestiżowych organizacji, stowarzyszeń, firm, kancelarii, jednostek samorządowych, administracji rządowej. Stale poszerzamy nasze umiejętności, posiadamy liczne certyfikaty gwarantujące najwyższą jakość naszych usług, to nie tylko wyróżnienie Jakość Roku 2012, ale i Rzetelna Firma, sygnowana przez KRD BIG S.A.

U nas zamówisz tłumaczenie zwykłe wszelkich dokumentów (np. instrukcji obsługi) jak i przysięgłe (np. świadectwa szkolnego) na język hiszpański. Te drugie doręczamy kurierem lub przesyłką poleconą prosto do rąk klienta.

Aby złożyć u nas zamówienie należy przesłać do nas tekst na kontakt@supertlumacz.com.pl , żebyśmy oszacowali koszt i termin wykonania (odpowiadamy w ciągu maks. godziny - od 8 do 18). Złożenie zapytania jest niezobowiązujące.


Klienci zawsze wychodzą zadowoleni z naszego biura – jak się to dzieje? Otóż obowiązuje u nas wielopoziomowa komunikacja z daną osobą. W tym czasie badamy jej potrzeby oraz preferencje na tłumaczony tekst techniczny. Dzięki temu nasze przekłady są najwyższej jakości, bez błędów i jakichkolwiek niedociągnięć.

Dajemy Państwu gwarancję, że pod względem merytorycznym, stylistycznym, jak i gramatycznym czy ortograficznym, nasze realizacje stoją na najwyższym poziomie. Przekład na język hiszpański/z języka hiszpańskiego nie jest dla nas żadnym problemem.

Trzeba w tym miejscu dodać, że tłumaczymy teksty techniczne z ponad 20 branż, w tym: instrukcje obsługi, specyfikacje techniczne, DTR, BHP, dokumentacje maszyn, certyfikaty, artykuły naukowe itp.

Chcą się Państwo wiedzieć, ile kosztują nasze usługi? Wystarczy wysłać do nas tekst, a my za darmo go wycenimy. Zrobimy to szybko, łatwo i przede wszystkim terminowo.
W tej dziedzinie nauki na ma miejsca na błędy. Każde drobne potknięcie może drogo kosztować, zwłaszcza kiedy mowa o tłumaczeniach tekstu z języka obcego/na język obcy.

Powinni Państwo korzystać z usług profesjonalistów, czyli naszej firmy. Tylko my jesteśmy w stanie zagwarantować, że odesłany przez nas tekst będzie w 100 procentach bezbłędny. Dlaczego jesteśmy tacy pewni siebie? Miło nam poinformować Państwa, że posiadamy akredytację środowisk medycznych oraz współpracujemy z członkami wielu organizacji/instytucji, które zajmują się tłumaczeniami z języka hiszpańskiego/na język hiszpański. Jakość naszej pracy potwierdza stale rozszerzające się grono zadowolonych klientów.

Zakres naszych usług to m.in.
- teksty farmaceutyczne (np. ulotki leków);
- artykuły naukowe z dziedziny medycyny;
- wypisy szpitalne i historie chorób;
- dokumentacje dotyczącą dopuszczenia leków na rynek.
Teksty prawne sprawiają wiele problemów niedoświadczonym pracownikom. Potrafią być one zawiłe, a nawet kompletnie niezrozumiałe dla osoby czytającej. Na szczęście ten problem nas nie dotyczy, ponieważ współpracujemy z najlepszymi specjalistami w swoim fachu. Znają od podszewki język hiszpański, a na dodatek mają szeroką wiedzę z dziedziny prawa i administracji.

Jakie korzyści odniosą Państwo powierzając nadzieję w rękach naszej firmy? Gwarantujemy, że tekst opracowany przez naszych współpracowników będzie w stanie obronić Państwa interesy na rynku hiszpańskim.

Warto wiedzieć, że przekłady tekstów dokonują u nas tłumacze zwykli i przysięgli. Ich doświadczenie, wykształcenie i pasja z jaką wykonują pracę, na pewno przyniesie same korzyści.

Proponujemy przekłady umów cywilnoprawnych (umowa o dzieło, umowa zlecenie, dzierżawa, porozumienie spółki, umowa najmu itp.). Nie sprawią nam też problemów teksty naukowe, dokumentacje sądowe, pozwy czy wnioski. Chętnie zajmiemy się komentarzami prawnymi czy aktami.
Strona internetowa to w dzisiejszych czasach absolutna podstawa. Dzięki niej możemy dotrzeć do praktycznie każdej osoby na świecie – za darmo! Na nic się jednak zda prowadzenie witryny, jeżeli tekst będzie na niej zapisany tylko w jednym języku. Oprócz angielskiego i niemieckiego czy francuskiego, najpopularniejszym językiem staje się hiszpański. Otwierając się na Półwysep Iberyjski, mamy szansę zaistnieć na międzynarodowym rynku.

Gwarantujemy najwyższą jakość tłumaczenia stron internetowych. Zdziwicie się Państwo jak szybko i efektywnie jesteśmy w stanie wykonać tę pracę przy stosunkowo niskich cenach. Przekładów stron www z języka hiszpańskiego/na język hiszpański wykonują u nas doświadczeni tłumacze. Posiadają oni wykształcenie filologiczne, a zarazem płynnie poruszają się w wirtualnym świecie informatyki.

Stosujemy się do jednej bezwzględnej zasady – zawsze dobieramy indywidualnie specjalistę do danego tekstu. W ten sposób jesteśmy pewni, że taka osoba z zaangażowaniem zajmie się danym projektem (np. całą lub częścią strony www, korespondencją wewnętrzną firmy). Gwarantujemy pełną ochronę danych osobowych.
Bez dobrze skonstruowanego CV ciężko znaleźć dobrą pracę. Jeszcze gorzej, kiedy chcemy rozpocząć karierę za granicą – bez poprawnie napisanego życiorysu nie ma nawet sensu szukać tam roboty. W trosce o naszych klientów gwarantujemy najwyższą jakość tłumaczenia CV z języka hiszpańskiego/na język hiszpański. W ten sposób wyróżnią się Państwo z tła setek podobnych dokumentów aplikacyjnych, a przecież o to właśnie chodzi.

Ekspresowe tempo pracy (nawet w ciągu 24 godzin), pełen profesjonalizm, zaangażowanie w przekład tekstu – tym charakteryzuje się nasza firma. Działamy solidnie niczym dobrze naoliwiona maszyna.

Tłumaczymy z języka hiszpańskiego/na język hiszpański m.in.: listy motywacyjne i polecające, dyplomy, certyfikaty oraz świadectwa dojrzałości.
Co jeszcze możemy dodać od siebie? Za naszą firmą przemawiają liczby - obecnie współpracuje z nami ponad tysiąc profesjonalistów! To oznacza, że klient ma szansę otrzymać przekład tekstu z języka hiszpańskiego/na język hiszpański z praktycznie każdej dziedziny życia i nauki.

Jeżeli nie odnaleźli Państwo na naszej stronie interesującej kategorii, prosimy o kontakt z naszą firmą. Na pewno pomożemy i znajdziemy razem korzystne rozwiązanie problemu.

Zajmujemy się translacją:
- tekstów z dziedzin ekonomicznych, finansowych oraz biznesowych;
- pism literackich, marketingowo-promocyjnych i reklamowych;
- artykułów naukowych i publikacji osób ze świata nauki;
- tekstów z zakresu motoryzacji;
- tekstów IT;
- branży samochodowej czy budowlanej;
- dokumentów związanych z przetargiem, itp.

Ekspresowa i bezpłatna wycena tłumaczenia

Kontakt